summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch
diff options
context:
space:
mode:
authorKhem Raj <raj.khem@gmail.com>2011-04-30 12:37:47 -0700
committerRichard Purdie <richard.purdie@linuxfoundation.org>2011-05-05 12:26:41 +0100
commit478deec11f3349d61b1a922f047dc958dc07262a (patch)
tree1843907b36de2bcb8f821d49d8c9a88014ef0dc7 /meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch
parentd42dccf886983ba14ccc868041d7bea0cf1a260e (diff)
downloadpoky-478deec11f3349d61b1a922f047dc958dc07262a.tar.gz
gcc-4.6.0: Backport FSF 4.6 branch patches
This is set of bugfixes that has been done on FSF gcc-4_2-branch since 4.6.0 was released They will roll into 4.6.1 release once that happens in coming approx 6 months time then we can simply remove them thats the reason so use a separate .inc file to define the SRC_URI additions (From OE-Core rev: b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293) Signed-off-by: Khem Raj <raj.khem@gmail.com> Signed-off-by: Richard Purdie <richard.purdie@linuxfoundation.org>
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch')
-rw-r--r--meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch1036
1 files changed, 1036 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch
new file mode 100644
index 0000000000..090371a1b2
--- /dev/null
+++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch
@@ -0,0 +1,1036 @@
1From d744e56ec8412e410b993c2ab4af3c230bbd363b Mon Sep 17 00:00:00 2001
2From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
3Date: Wed, 13 Apr 2011 22:08:21 +0000
4Subject: [PATCH 118/200] * sv.po: Update.
5
6git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172399 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
7
8index 89eaf06..a869e11 100644
9--- a/gcc/po/sv.po
10+++ b/gcc/po/sv.po
11@@ -8,10 +8,10 @@
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15-"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n"
16+"Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
18 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:21+0100\n"
20+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:28+0200\n"
21 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
22 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
23 "Language: sv\n"
24@@ -1807,9 +1807,8 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
25 msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
26
27 #: params.def:222
28-#, fuzzy
29 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
30-msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
31+msgstr "Det maximala förhållandet mellan insättningar och raderingar av uttryck i GCSE"
32
33 #: params.def:233
34 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
35@@ -1986,9 +1985,8 @@ msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
36 msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
37
38 #: params.def:488
39-#, fuzzy
40 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
41-msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
42+msgstr "Gräns på komplexiteten av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
43
44 #: params.def:493
45 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
46@@ -5552,9 +5550,8 @@ msgid "Return pointers in both a0 and d0"
47 msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"
48
49 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
50-#, fuzzy
51 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
52-msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna"
53+msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner"
54
55 #: config/s390/tpf.opt:23
56 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
57@@ -6327,7 +6324,7 @@ msgstr "G
58
59 #: config/i386/i386.opt:271
60 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
61-msgstr ""
62+msgstr "Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
63
64 #: config/i386/i386.opt:277
65 msgid "Generate 32bit i386 code"
66@@ -6378,9 +6375,8 @@ msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
67 msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
68
69 #: config/i386/i386.opt:328
70-#, fuzzy
71 msgid "%<-msse5%> was removed"
72-msgstr "\"-msse5\" togs bort"
73+msgstr "%<-msse5%> togs bort"
74
75 #: config/i386/i386.opt:333
76 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
77@@ -8186,13 +8182,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
78 msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
79
80 #: config/v850/v850.opt:71
81-#, fuzzy
82 msgid "Do not enforce strict alignment"
83-msgstr "Framtvinga strikt justering"
84+msgstr "Framtvinga inte strikt justering"
85
86 #: config/v850/v850.opt:75
87 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
88-msgstr ""
89+msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen."
90
91 #: config/v850/v850.opt:82
92 msgid "Compile for the v850 processor"
93@@ -8207,9 +8202,8 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor"
94 msgstr "Kompilera för processorn v850e1"
95
96 #: config/v850/v850.opt:94
97-#, fuzzy
98 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
99-msgstr "Kompilera för processorn v850e"
100+msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850el"
101
102 #: config/v850/v850.opt:98
103 msgid "Compile for the v850e2 processor"
104@@ -8734,7 +8728,6 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
105 msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer"
106
107 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
108-#, fuzzy
109 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
110 msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara"
111
112@@ -9408,7 +9401,7 @@ msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
113
114 #: c-family/c.opt:819
115 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
116-msgstr ""
117+msgstr "Avgi inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs"
118
119 #: c-family/c.opt:826
120 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
121@@ -9432,7 +9425,7 @@ msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept f
122
123 #: c-family/c.opt:858
124 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
125-msgstr ""
126+msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata."
127
128 #: c-family/c.opt:864
129 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
130@@ -9452,7 +9445,7 @@ msgstr "Aktivera skr
131
132 #: c-family/c.opt:882
133 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
134-msgstr ""
135+msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2."
136
137 #: c-family/c.opt:887
138 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
139@@ -10051,9 +10044,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
140 msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
141
142 #: common.opt:875
143-#, fuzzy
144 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
145-msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
146+msgstr "Utför eliminering av jämförelser efter registertilldelningen har avslutats"
147
148 #: common.opt:879
149 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
150@@ -10108,9 +10100,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks"
151 msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller"
152
153 #: common.opt:937
154-#, fuzzy
155 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
156-msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop"
157+msgstr "Försök att konvertera virtuella anrop till direkta."
158
159 #: common.opt:941
160 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
161@@ -10948,9 +10939,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees"
162 msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
163
164 #: common.opt:1924
165-#, fuzzy
166 msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
167-msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"
168+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor. Samma som -floop-interchange"
169
170 #: common.opt:1928
171 msgid "Create canonical induction variables in loops"
172@@ -11317,14 +11307,12 @@ msgid "argument must have complex type"
173 msgstr "argumentet måste ha komplex typ"
174
175 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
176-#, fuzzy
177 msgid "complex arguments must have identical types"
178-msgstr "cmplx-argument måste ha identiska typer"
179+msgstr "komplexa argument måste ha identiska typer"
180
181 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
182-#, fuzzy
183 msgid "complex arguments must have floating-point type"
184-msgstr "cmplx-argument måste ha flyttalstyper"
185+msgstr "komplexa argument måste ha flyttalstyp"
186
187 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
188 msgid "expected function"
189@@ -11940,9 +11928,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
190 msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
191
192 #: c-decl.c:1818
193-#, fuzzy, gcc-internal-format
194+#, gcc-internal-format
195 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
196-msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
197+msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ"
198
199 #: c-decl.c:1825
200 #, gcc-internal-format
201@@ -13320,9 +13308,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
202 msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar"
203
204 #: c-parser.c:1554
205-#, fuzzy, gcc-internal-format
206+#, gcc-internal-format
207 msgid "unexpected attribute"
208-msgstr "Attributbitnamn förväntades"
209+msgstr "oväntat attribut"
210
211 #: c-parser.c:1596
212 #, gcc-internal-format
213@@ -13671,14 +13659,14 @@ msgid "unknown property attribute"
214 msgstr "okänt egenskapsattribut"
215
216 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157
217-#, fuzzy, gcc-internal-format
218+#, gcc-internal-format
219 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
220-msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
221+msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)"
222
223 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160
224-#, fuzzy, gcc-internal-format
225+#, gcc-internal-format
226 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
227-msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
228+msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)"
229
230 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174
231 #, gcc-internal-format
232@@ -15420,7 +15408,7 @@ msgid "caller edge frequency is too large"
233 msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
234
235 #: cgraphunit.c:435
236-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
237+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
238 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
239 msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i"
240
241@@ -15547,7 +15535,7 @@ msgstr "b
242 #: cgraphunit.c:685
243 #, gcc-internal-format
244 msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
245-msgstr ""
246+msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:"
247
248 #: cgraphunit.c:693
249 #, gcc-internal-format
250@@ -15575,9 +15563,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed"
251 msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
252
253 #: cgraphunit.c:817
254-#, fuzzy, gcc-internal-format
255+#, gcc-internal-format
256 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
257-msgstr "attribut %<assign%> står i konflikt med attributet %<retain%>"
258+msgstr "attributet %<weakref%> skall åtföljas av ett attribut %<alias%>"
259
260 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
261 #, gcc-internal-format
262@@ -15585,14 +15573,14 @@ msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
263 msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"
264
265 #: cgraphunit.c:881
266-#, fuzzy, gcc-internal-format
267+#, gcc-internal-format
268 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
269-msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
270+msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att funktionen är definierad"
271
272 #: cgraphunit.c:919
273-#, fuzzy, gcc-internal-format
274+#, gcc-internal-format
275 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
276-msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
277+msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att variabeln är initierad"
278
279 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
280 #, gcc-internal-format
281@@ -17143,9 +17131,9 @@ msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
282 msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte från gcc-drivrutin"
283
284 #: profile.c:417
285-#, fuzzy, gcc-internal-format
286+#, gcc-internal-format
287 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
288-msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"
289+msgstr "trasig profileringsinformation: bågeantalet överskrider maximalt antal"
290
291 #: profile.c:421
292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
293@@ -17627,7 +17615,7 @@ msgstr "denna m
294 #: toplev.c:1323
295 #, gcc-internal-format
296 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
297-msgstr ""
298+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)"
299
300 #: toplev.c:1352
301 #, gcc-internal-format
302@@ -18867,9 +18855,9 @@ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe
303 msgstr "rättar inkonsekvent värdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stämmer inte med GB-antalet (%d)"
304
305 #: value-prof.c:476
306-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
307+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
308 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
309-msgstr "trasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med GB-antal (%d)"
310+msgstr "trasig värdeprofil: profileringsräknaren %s (%d av %d) stämmer inte med GB-antal (%d)"
311
312 #: var-tracking.c:6159
313 #, gcc-internal-format
314@@ -19505,9 +19493,9 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
315 msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
316
317 #: c-family/c-common.c:6666
318-#, fuzzy, gcc-internal-format
319+#, gcc-internal-format
320 msgid "inline function %q+D declared weak"
321-msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag"
322+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag"
323
324 #: c-family/c-common.c:6671
325 #, gcc-internal-format
326@@ -21065,7 +21053,7 @@ msgstr "kunde inte f
327 #: config/darwin.c:1608
328 #, gcc-internal-format
329 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
330-msgstr ""
331+msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7"
332
333 #: config/darwin.c:1782
334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
335@@ -21197,7 +21185,7 @@ msgstr "PIC st
336 #: config/darwin.h:150
337 #, gcc-internal-format
338 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
339-msgstr ""
340+msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stödjs endast för %<-m64%>-mål för %<-fnext-runtime%>"
341
342 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
343 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
344@@ -21563,14 +21551,14 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
345 msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport"
346
347 #: config/avr/avr.c:249
348-#, fuzzy, gcc-internal-format
349+#, gcc-internal-format
350 msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
351-msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s"
352+msgstr "okänt argument till flaggan -mcu=: %qs"
353
354 #: config/avr/avr.c:250
355 #, gcc-internal-format
356 msgid "See --target-help for supported MCUs"
357-msgstr ""
358+msgstr "Se --target-help för MCU:er som stödjs"
359
360 #: config/avr/avr.c:497
361 #, gcc-internal-format
362@@ -24129,14 +24117,14 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
363 msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
364
365 #: config/spu/spu-c.c:135
366-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
367+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
368 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
369-msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs"
370+msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s"
371
372 #: config/spu/spu-c.c:166
373-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
374+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
375 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
376-msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs"
377+msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s"
378
379 #: config/spu/spu-c.c:178
380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
381@@ -24144,14 +24132,14 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
382 msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"
383
384 #: config/spu/spu.c:548
385-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
386+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
387 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
388-msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
389+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march="
390
391 #: config/spu/spu.c:559
392-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
393+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
394 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
395-msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune"
396+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune"
397
398 #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391
399 #, gcc-internal-format
400@@ -27031,9 +27019,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
401 msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
402
403 #: cp/decl.c:9226
404-#, fuzzy, gcc-internal-format
405+#, gcc-internal-format
406 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
407-msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
408+msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
409
410 #: cp/decl.c:9265
411 #, gcc-internal-format
412@@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr "utel
413 #: cp/mangle.c:2768
414 #, gcc-internal-format
415 msgid "string literal in function template signature"
416-msgstr ""
417+msgstr "strängliteral i funktionsmallsignatur"
418
419 #: cp/mangle.c:3040
420 #, gcc-internal-format
421@@ -29198,9 +29186,9 @@ msgid "non-scalar type"
422 msgstr "icke skalär typ"
423
424 #: cp/parser.c:5957
425-#, fuzzy, gcc-internal-format
426+#, gcc-internal-format
427 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
428-msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
429+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ"
430
431 #: cp/parser.c:6016
432 #, gcc-internal-format
433@@ -29308,9 +29296,9 @@ msgid "expected iteration-statement"
434 msgstr "iterationssats förväntades"
435
436 #: cp/parser.c:9091
437-#, fuzzy, gcc-internal-format
438+#, gcc-internal-format
439 msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
440-msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"
441+msgstr "intervallbaserade for-slingor är inte tillåtna i C++98-läge"
442
443 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
444 #: cp/parser.c:9213
445@@ -29704,9 +29692,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>"
446 msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
447
448 #: cp/parser.c:15691
449-#, fuzzy, gcc-internal-format
450+#, gcc-internal-format
451 msgid "types may not be defined in template arguments"
452-msgstr "typer får inte definieras i parametertyper"
453+msgstr "typer får inte definieras i mallargument"
454
455 #: cp/parser.c:15772
456 #, gcc-internal-format
457@@ -30599,9 +30587,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals
458 msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"
459
460 #: cp/pt.c:5403
461-#, fuzzy, gcc-internal-format
462+#, gcc-internal-format
463 msgid "in template argument for type %qT "
464-msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"
465+msgstr "i mallargument för typen %qT"
466
467 #: cp/pt.c:5443
468 #, gcc-internal-format
469@@ -31517,9 +31505,9 @@ msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
470 msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck"
471
472 #: cp/semantics.c:6722
473-#, fuzzy, gcc-internal-format
474+#, gcc-internal-format
475 msgid "%qD used in its own initializer"
476-msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ använd i sin egen initierare"
477+msgstr "%qD använd i sin egen initierare"
478
479 #: cp/semantics.c:6727
480 #, gcc-internal-format
481@@ -31612,14 +31600,14 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
482 msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck"
483
484 #: cp/semantics.c:7636
485-#, fuzzy, gcc-internal-format
486+#, gcc-internal-format
487 msgid "division by zero is not a constant-expression"
488-msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"
489+msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck"
490
491 #: cp/semantics.c:7739
492-#, fuzzy, gcc-internal-format
493+#, gcc-internal-format
494 msgid "non-constant array initialization"
495-msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
496+msgstr "ickekonstant vektorinitierare"
497
498 # ast = abstract syntax tree
499 #: cp/semantics.c:7745
500@@ -33419,9 +33407,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
501 msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
502
503 #: fortran/class.c:199
504-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
505+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
506 msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
507-msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu"
508+msgstr "Polymorf vektor vid %C stödjs inte ännu"
509
510 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
511 #. up to 255 extension levels.
512@@ -33809,7 +33797,7 @@ msgstr "Ut
513 #: fortran/decl.c:2620
514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
515 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
516-msgstr ""
517+msgstr "Obegränsad polymorfism vid %C stödjs inte ännu"
518
519 #: fortran/decl.c:2629
520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
521@@ -35125,9 +35113,9 @@ msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
522 msgstr "Fortran 2008: Målet för ordningsommappning är inte av ordning 1 vid %L"
523
524 #: fortran/expr.c:3515
525-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
526+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
527 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
528-msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
529+msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat"
530
531 #: fortran/expr.c:3523
532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
533@@ -35170,9 +35158,9 @@ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
534 msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %C måste ha attributet SAVE"
535
536 #: fortran/expr.c:3633
537-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
538+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
539 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
540-msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE "
541+msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare"
542
543 #: fortran/expr.c:4383
544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
545@@ -35382,7 +35370,7 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L
546 #: fortran/interface.c:1127
547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
548 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
549-msgstr ""
550+msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION"
551
552 #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186
553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
554@@ -35475,19 +35463,19 @@ msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CO
555 msgstr "Attrappargument \"%s\" måste vara en pekare eller vektor med förmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
556
557 #: fortran/interface.c:1698
558-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
559+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
560 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
561-msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L"
562+msgstr "Polymorf skalär skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
563
564 #: fortran/interface.c:1707
565-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
566+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
567 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
568-msgstr "Element av vektor med förmodad form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L"
569+msgstr "Element av vektor med förmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
570
571 #: fortran/interface.c:1719
572-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
573+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
574 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
575-msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L"
576+msgstr "Utökning: Skalärt CHARACTER-argument som inte är av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L"
577
578 #: fortran/interface.c:1727
579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
580@@ -35542,7 +35530,7 @@ msgstr "Teckenl
581 #: fortran/interface.c:2122
582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
583 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
584-msgstr ""
585+msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" måste ha en fördröjd längdtypparameter om och endast om atrappen har en"
586
587 #: fortran/interface.c:2136
588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
589@@ -35680,19 +35668,19 @@ msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
590 msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L är inte explicit deklarerad"
591
592 #: fortran/interface.c:2713
593-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
594+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
595 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
596-msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
597+msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor"
598
599 #: fortran/interface.c:2721
600-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
601+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
602 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
603-msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
604+msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor"
605
606 #: fortran/interface.c:2729
607-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
608+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
609 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
610-msgstr "Ej konstant teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
611+msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt"
612
613 #: fortran/interface.c:2739
614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
615@@ -35737,7 +35725,7 @@ msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
616 #: fortran/intrinsic.c:3525
617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
618 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
619-msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
620+msgstr "Argumentet \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
621
622 #: fortran/intrinsic.c:3539
623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
624@@ -36676,9 +36664,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
625 msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L"
626
627 #: fortran/match.c:3139
628-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
629+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
630 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
631-msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg"
632+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg"
633
634 #: fortran/match.c:3276
635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
636@@ -38164,24 +38152,24 @@ msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %
637 msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L"
638
639 #: fortran/resolve.c:347
640-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
641+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
642 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
643-msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
644+msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)"
645
646 #: fortran/resolve.c:352
647-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
648+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
649 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
650-msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
651+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN) eller VALUE"
652
653 #: fortran/resolve.c:360
654-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
655+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
656 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
657-msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
658+msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT"
659
660 #: fortran/resolve.c:365
661-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
662+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
663 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
664-msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
665+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"
666
667 #: fortran/resolve.c:386
668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
669@@ -38569,19 +38557,19 @@ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated poi
670 msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
671
672 #: fortran/resolve.c:2736
673-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
674+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
675 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
676-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
677+msgstr "Co-indexerat argument är inte tillåtet i anrop av \"%s\" vid %L"
678
679 #: fortran/resolve.c:2759
680-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
681+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
682 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
683-msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
684+msgstr "En vektorsektion är inte tillåten i anrop av \"%s\" vid %L"
685
686 #: fortran/resolve.c:2770
687-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
688+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
689 msgid "Array section in '%s' call at %L"
690-msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C"
691+msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L"
692
693 #: fortran/resolve.c:2789
694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
695@@ -39095,9 +39083,9 @@ msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
696 msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"
697
698 #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070
699-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
700+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
701 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
702-msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"
703+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjet till objekt vid %L"
704
705 #. The cases overlap, or they are the same
706 #. element in the list. Either way, we must
707@@ -39205,9 +39193,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
708 msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
709
710 #: fortran/resolve.c:8097
711-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
712+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
713 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
714-msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
715+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter"
716
717 #: fortran/resolve.c:8104
718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
719@@ -39540,9 +39528,9 @@ msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
720 msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat"
721
722 #: fortran/resolve.c:10258
723-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
724+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
725 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
726-msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
727+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable"
728
729 #: fortran/resolve.c:10277
730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
731@@ -39898,7 +39886,7 @@ msgstr "Teckenl
732 #: fortran/resolve.c:11655
733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
734 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
735-msgstr ""
736+msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE"
737
738 #: fortran/resolve.c:11667
739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
740@@ -39926,41 +39914,41 @@ msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
741 msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare"
742
743 #: fortran/resolve.c:11771
744-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
745+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
746 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
747-msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
748+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L är inte tillåtet"
749
750 #: fortran/resolve.c:11777
751-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
752+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
753 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
754-msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
755+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
756
757 #: fortran/resolve.c:11784
758-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
759+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
760 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
761-msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L"
762+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L"
763
764 #: fortran/resolve.c:11793
765-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
766+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
767 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
768-msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L"
769+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L"
770
771 #: fortran/resolve.c:11803
772-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
773+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
774 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
775-msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"
776+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L är polymorf om och behöver en en definierad input/output-procedur"
777
778 #: fortran/resolve.c:11813
779-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
780+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
781 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
782-msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
783+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter"
784
785 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
786 #. removed.
787 #: fortran/resolve.c:11821
788-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
789+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
790 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
791-msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
792+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behöver därför en definierad input/output-procedur"
793
794 #: fortran/resolve.c:11838
795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
796@@ -41636,7 +41624,7 @@ msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0"
797 #: objc/objc-act.c:632
798 #, gcc-internal-format
799 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
800-msgstr ""
801+msgstr "klassutvidgning för klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>"
802
803 #: objc/objc-act.c:647
804 #, gcc-internal-format
805@@ -41659,24 +41647,24 @@ msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
806 msgstr "%<package%> har för närvarande samma effekt som %<@public%>"
807
808 #: objc/objc-act.c:734
809-#, fuzzy, gcc-internal-format
810+#, gcc-internal-format
811 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
812-msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0"
813+msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0"
814
815 #: objc/objc-act.c:736
816-#, fuzzy, gcc-internal-format
817+#, gcc-internal-format
818 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
819-msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0"
820+msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0"
821
822 #: objc/objc-act.c:744
823-#, fuzzy, gcc-internal-format
824+#, gcc-internal-format
825 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
826-msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"
827+msgstr "%<@optional%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"
828
829 #: objc/objc-act.c:746
830-#, fuzzy, gcc-internal-format
831+#, gcc-internal-format
832 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
833-msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"
834+msgstr "%<@required%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"
835
836 #: objc/objc-act.c:853
837 #, gcc-internal-format
838@@ -42032,14 +42020,14 @@ msgid "%<@throw%> argument is not an object"
839 msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt"
840
841 #: objc/objc-act.c:4138
842-#, fuzzy, gcc-internal-format
843+#, gcc-internal-format
844 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
845-msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt"
846+msgstr "argumentet %<@synchronized%> är inte ett objekt"
847
848 #: objc/objc-act.c:4273
849-#, fuzzy, gcc-internal-format
850+#, gcc-internal-format
851 msgid "type %qT does not have a known size"
852-msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek"
853+msgstr "typen %qT har inte en känd storlek"
854
855 #: objc/objc-act.c:4450
856 #, gcc-internal-format
857@@ -42153,27 +42141,27 @@ msgstr "instansvariabel %qE anv
858 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
859 #, gcc-internal-format
860 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
861-msgstr ""
862+msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt"
863
864 #: objc/objc-act.c:5768
865-#, fuzzy, gcc-internal-format
866+#, gcc-internal-format
867 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
868-msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"
869+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>"
870
871 #: objc/objc-act.c:5788
872-#, fuzzy, gcc-internal-format
873+#, gcc-internal-format
874 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
875-msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"
876+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>"
877
878 #: objc/objc-act.c:5848
879-#, fuzzy, gcc-internal-format
880+#, gcc-internal-format
881 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
882-msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%>"
883+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer"
884
885 #: objc/objc-act.c:5852
886-#, fuzzy, gcc-internal-format
887+#, gcc-internal-format
888 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
889-msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"
890+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>"
891
892 #: objc/objc-act.c:5914
893 #, gcc-internal-format
894@@ -42191,9 +42179,9 @@ msgid "instance variable %qs has unknown size"
895 msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"
896
897 #: objc/objc-act.c:6025
898-#, fuzzy, gcc-internal-format
899+#, gcc-internal-format
900 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
901-msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
902+msgstr "instansvariabeln %qs använder flexibla vektormedlemmar"
903
904 #: objc/objc-act.c:6051
905 #, gcc-internal-format
906@@ -42392,9 +42380,9 @@ msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
907 msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig"
908
909 #: objc/objc-act.c:7807
910-#, fuzzy, gcc-internal-format
911+#, gcc-internal-format
912 msgid "definition of protocol %qE not found"
913-msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte"
914+msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"
915
916 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
917 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
918@@ -42484,108 +42472,27 @@ msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
919 msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"
920
921 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
922-#, fuzzy, gcc-internal-format
923+#, gcc-internal-format
924 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
925-msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"
926+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"
927
928 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
929 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
930-#, fuzzy, gcc-internal-format
931+#, gcc-internal-format
932 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
933-msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
934+msgstr "typen \"%qT\" som inte är objective-c kan inte fångas"
935
936 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
937 #, gcc-internal-format
938 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
939-msgstr ""
940+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2"
941
942 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
943-#, fuzzy, gcc-internal-format
944+#, gcc-internal-format
945 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
946-msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"
947+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobj-abi-version%> >= 2"
948
949 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
950 #, gcc-internal-format
951 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
952 msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE"
953-
954-#~ msgid "invalid LTO mode"
955-#~ msgstr "ogiltigt LTO-läge"
956-
957-#~ msgid "Enforce table jump"
958-#~ msgstr "Framtvinga tabellhopp"
959-
960-#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
961-#~ msgstr "Stöd SCORE 5 ISA"
962-
963-#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
964-#~ msgstr "Stöd SCORE 5U ISA"
965-
966-#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
967-#~ msgstr "Stöd SCORE 3 ISA"
968-
969-#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
970-#~ msgstr "Stöd SCORE 3d ISA"
971-
972-#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
973-#~ msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd"
974-
975-#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
976-#~ msgstr "omdefinition av typedef %q+D kan vara en begränsningsöverträdelse vid körning"
977-
978-#~ msgid "attributes may not be specified before"
979-#~ msgstr "attribut får inte anges före"
980-
981-#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
982-#~ msgstr "getter/setter-attribut måste följas av %<=%>"
983-
984-#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
985-#~ msgstr "Trasig profilinformation i %s: sum_max är mindre än runs"
986-
987-#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
988-#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen"
989-
990-#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
991-#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
992-
993-#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
994-#~ msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla"
995-
996-#~ msgid "unknown architecture %qs"
997-#~ msgstr "okänd arkitektur %qs"
998-
999-#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops"
1000-#~ msgstr "typer får inte definieras i intervallbaserade for-slingor"
1001-
1002-#~ msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
1003-#~ msgstr "attributet getter/setter/ivar måste följas av %<=%>"
1004-
1005-#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
1006-#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
1007-
1008-#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr"
1009-#~ msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr"
1010-
1011-#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
1012-#~ msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
1013-
1014-#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
1015-#~ msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt"
1016-
1017-#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
1018-#~ msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt"
1019-
1020-#~ msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
1021-#~ msgstr "Stöd för enheten vid %L med fördröjd typparameter är inte implementerat ännu"
1022-
1023-#~ msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
1024-#~ msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
1025-
1026-#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
1027-#~ msgstr "Tilldelning till teckenvariabel med fördröjd längd vid %L är inte implementerat"
1028-
1029-#~ msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
1030-#~ msgstr "@optional/@required finns inte i Objective-C 1.0"
1031-
1032-#~ msgid "instance variable has unknown size"
1033-#~ msgstr "instansvariabel har okänd storlek"
1034--
10351.7.0.4
1036