diff options
author | Khem Raj <raj.khem@gmail.com> | 2011-04-30 12:37:47 -0700 |
---|---|---|
committer | Richard Purdie <richard.purdie@linuxfoundation.org> | 2011-05-05 12:26:41 +0100 |
commit | 478deec11f3349d61b1a922f047dc958dc07262a (patch) | |
tree | 1843907b36de2bcb8f821d49d8c9a88014ef0dc7 /meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch | |
parent | d42dccf886983ba14ccc868041d7bea0cf1a260e (diff) | |
download | poky-478deec11f3349d61b1a922f047dc958dc07262a.tar.gz |
gcc-4.6.0: Backport FSF 4.6 branch patches
This is set of bugfixes that has been done on
FSF gcc-4_2-branch since 4.6.0 was released
They will roll into 4.6.1 release once that
happens in coming approx 6 months time then
we can simply remove them thats the reason
so use a separate .inc file to define the
SRC_URI additions
(From OE-Core rev: b0d5b9f12adbce2c4a0df6059f5671188cd32293)
Signed-off-by: Khem Raj <raj.khem@gmail.com>
Signed-off-by: Richard Purdie <richard.purdie@linuxfoundation.org>
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch')
-rw-r--r-- | meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch | 1036 |
1 files changed, 1036 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch new file mode 100644 index 0000000000..090371a1b2 --- /dev/null +++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0118-sv.po-Update.patch | |||
@@ -0,0 +1,1036 @@ | |||
1 | From d744e56ec8412e410b993c2ab4af3c230bbd363b Mon Sep 17 00:00:00 2001 | ||
2 | From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | ||
3 | Date: Wed, 13 Apr 2011 22:08:21 +0000 | ||
4 | Subject: [PATCH 118/200] * sv.po: Update. | ||
5 | |||
6 | git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172399 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 | ||
7 | |||
8 | index 89eaf06..a869e11 100644 | ||
9 | --- a/gcc/po/sv.po | ||
10 | +++ b/gcc/po/sv.po | ||
11 | @@ -8,10 +8,10 @@ | ||
12 | # | ||
13 | msgid "" | ||
14 | msgstr "" | ||
15 | -"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" | ||
16 | +"Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" | ||
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" | ||
18 | "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" | ||
19 | -"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:21+0100\n" | ||
20 | +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:28+0200\n" | ||
21 | "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" | ||
22 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | ||
23 | "Language: sv\n" | ||
24 | @@ -1807,9 +1807,8 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" | ||
25 | msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE" | ||
26 | |||
27 | #: params.def:222 | ||
28 | -#, fuzzy | ||
29 | msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" | ||
30 | -msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga" | ||
31 | +msgstr "Det maximala förhållandet mellan insättningar och raderingar av uttryck i GCSE" | ||
32 | |||
33 | #: params.def:233 | ||
34 | msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" | ||
35 | @@ -1986,9 +1985,8 @@ msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" | ||
36 | msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" | ||
37 | |||
38 | #: params.def:488 | ||
39 | -#, fuzzy | ||
40 | msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" | ||
41 | -msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" | ||
42 | +msgstr "Gräns på komplexiteten av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck" | ||
43 | |||
44 | #: params.def:493 | ||
45 | msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" | ||
46 | @@ -5552,9 +5550,8 @@ msgid "Return pointers in both a0 and d0" | ||
47 | msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0" | ||
48 | |||
49 | #: config/mn10300/mn10300.opt:56 | ||
50 | -#, fuzzy | ||
51 | msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" | ||
52 | -msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna" | ||
53 | +msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner" | ||
54 | |||
55 | #: config/s390/tpf.opt:23 | ||
56 | msgid "Enable TPF-OS tracing code" | ||
57 | @@ -6327,7 +6324,7 @@ msgstr "G | ||
58 | |||
59 | #: config/i386/i386.opt:271 | ||
60 | msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." | ||
61 | -msgstr "" | ||
62 | +msgstr "Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren." | ||
63 | |||
64 | #: config/i386/i386.opt:277 | ||
65 | msgid "Generate 32bit i386 code" | ||
66 | @@ -6378,9 +6375,8 @@ msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" | ||
67 | msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering" | ||
68 | |||
69 | #: config/i386/i386.opt:328 | ||
70 | -#, fuzzy | ||
71 | msgid "%<-msse5%> was removed" | ||
72 | -msgstr "\"-msse5\" togs bort" | ||
73 | +msgstr "%<-msse5%> togs bort" | ||
74 | |||
75 | #: config/i386/i386.opt:333 | ||
76 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" | ||
77 | @@ -8186,13 +8182,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" | ||
78 | msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean" | ||
79 | |||
80 | #: config/v850/v850.opt:71 | ||
81 | -#, fuzzy | ||
82 | msgid "Do not enforce strict alignment" | ||
83 | -msgstr "Framtvinga strikt justering" | ||
84 | +msgstr "Framtvinga inte strikt justering" | ||
85 | |||
86 | #: config/v850/v850.opt:75 | ||
87 | msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" | ||
88 | -msgstr "" | ||
89 | +msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen." | ||
90 | |||
91 | #: config/v850/v850.opt:82 | ||
92 | msgid "Compile for the v850 processor" | ||
93 | @@ -8207,9 +8202,8 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor" | ||
94 | msgstr "Kompilera för processorn v850e1" | ||
95 | |||
96 | #: config/v850/v850.opt:94 | ||
97 | -#, fuzzy | ||
98 | msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" | ||
99 | -msgstr "Kompilera för processorn v850e" | ||
100 | +msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850el" | ||
101 | |||
102 | #: config/v850/v850.opt:98 | ||
103 | msgid "Compile for the v850e2 processor" | ||
104 | @@ -8734,7 +8728,6 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" | ||
105 | msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer" | ||
106 | |||
107 | #: config/microblaze/microblaze.opt:92 | ||
108 | -#, fuzzy | ||
109 | msgid "Use hardware floating point conversion instructions" | ||
110 | msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara" | ||
111 | |||
112 | @@ -9408,7 +9401,7 @@ msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd" | ||
113 | |||
114 | #: c-family/c.opt:819 | ||
115 | msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" | ||
116 | -msgstr "" | ||
117 | +msgstr "Avgi inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs" | ||
118 | |||
119 | #: c-family/c.opt:826 | ||
120 | msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." | ||
121 | @@ -9432,7 +9425,7 @@ msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept f | ||
122 | |||
123 | #: c-family/c.opt:858 | ||
124 | msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." | ||
125 | -msgstr "" | ||
126 | +msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata." | ||
127 | |||
128 | #: c-family/c.opt:864 | ||
129 | msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" | ||
130 | @@ -9452,7 +9445,7 @@ msgstr "Aktivera skr | ||
131 | |||
132 | #: c-family/c.opt:882 | ||
133 | msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." | ||
134 | -msgstr "" | ||
135 | +msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2." | ||
136 | |||
137 | #: c-family/c.opt:887 | ||
138 | msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" | ||
139 | @@ -10051,9 +10044,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" | ||
140 | msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug" | ||
141 | |||
142 | #: common.opt:875 | ||
143 | -#, fuzzy | ||
144 | msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" | ||
145 | -msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning" | ||
146 | +msgstr "Utför eliminering av jämförelser efter registertilldelningen har avslutats" | ||
147 | |||
148 | #: common.opt:879 | ||
149 | msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" | ||
150 | @@ -10108,9 +10100,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" | ||
151 | msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller" | ||
152 | |||
153 | #: common.opt:937 | ||
154 | -#, fuzzy | ||
155 | msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." | ||
156 | -msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop" | ||
157 | +msgstr "Försök att konvertera virtuella anrop till direkta." | ||
158 | |||
159 | #: common.opt:941 | ||
160 | msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" | ||
161 | @@ -10948,9 +10939,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees" | ||
162 | msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd" | ||
163 | |||
164 | #: common.opt:1924 | ||
165 | -#, fuzzy | ||
166 | msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" | ||
167 | -msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor" | ||
168 | +msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor. Samma som -floop-interchange" | ||
169 | |||
170 | #: common.opt:1928 | ||
171 | msgid "Create canonical induction variables in loops" | ||
172 | @@ -11317,14 +11307,12 @@ msgid "argument must have complex type" | ||
173 | msgstr "argumentet måste ha komplex typ" | ||
174 | |||
175 | #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 | ||
176 | -#, fuzzy | ||
177 | msgid "complex arguments must have identical types" | ||
178 | -msgstr "cmplx-argument måste ha identiska typer" | ||
179 | +msgstr "komplexa argument måste ha identiska typer" | ||
180 | |||
181 | #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 | ||
182 | -#, fuzzy | ||
183 | msgid "complex arguments must have floating-point type" | ||
184 | -msgstr "cmplx-argument måste ha flyttalstyper" | ||
185 | +msgstr "komplexa argument måste ha flyttalstyp" | ||
186 | |||
187 | #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 | ||
188 | msgid "expected function" | ||
189 | @@ -11940,9 +11928,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" | ||
190 | msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" | ||
191 | |||
192 | #: c-decl.c:1818 | ||
193 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
194 | +#, gcc-internal-format | ||
195 | msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" | ||
196 | -msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" | ||
197 | +msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ" | ||
198 | |||
199 | #: c-decl.c:1825 | ||
200 | #, gcc-internal-format | ||
201 | @@ -13320,9 +13308,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations" | ||
202 | msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar" | ||
203 | |||
204 | #: c-parser.c:1554 | ||
205 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
206 | +#, gcc-internal-format | ||
207 | msgid "unexpected attribute" | ||
208 | -msgstr "Attributbitnamn förväntades" | ||
209 | +msgstr "oväntat attribut" | ||
210 | |||
211 | #: c-parser.c:1596 | ||
212 | #, gcc-internal-format | ||
213 | @@ -13671,14 +13659,14 @@ msgid "unknown property attribute" | ||
214 | msgstr "okänt egenskapsattribut" | ||
215 | |||
216 | #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 | ||
217 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
218 | +#, gcc-internal-format | ||
219 | msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" | ||
220 | -msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" | ||
221 | +msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)" | ||
222 | |||
223 | #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 | ||
224 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
225 | +#, gcc-internal-format | ||
226 | msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" | ||
227 | -msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" | ||
228 | +msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)" | ||
229 | |||
230 | #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 | ||
231 | #, gcc-internal-format | ||
232 | @@ -15420,7 +15408,7 @@ msgid "caller edge frequency is too large" | ||
233 | msgstr "frekvensen anropande båge är för stor" | ||
234 | |||
235 | #: cgraphunit.c:435 | ||
236 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
237 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
238 | msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" | ||
239 | msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i" | ||
240 | |||
241 | @@ -15547,7 +15535,7 @@ msgstr "b | ||
242 | #: cgraphunit.c:685 | ||
243 | #, gcc-internal-format | ||
244 | msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" | ||
245 | -msgstr "" | ||
246 | +msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:" | ||
247 | |||
248 | #: cgraphunit.c:693 | ||
249 | #, gcc-internal-format | ||
250 | @@ -15575,9 +15563,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" | ||
251 | msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" | ||
252 | |||
253 | #: cgraphunit.c:817 | ||
254 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
255 | +#, gcc-internal-format | ||
256 | msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" | ||
257 | -msgstr "attribut %<assign%> står i konflikt med attributet %<retain%>" | ||
258 | +msgstr "attributet %<weakref%> skall åtföljas av ett attribut %<alias%>" | ||
259 | |||
260 | #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 | ||
261 | #, gcc-internal-format | ||
262 | @@ -15585,14 +15573,14 @@ msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" | ||
263 | msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt" | ||
264 | |||
265 | #: cgraphunit.c:881 | ||
266 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
267 | +#, gcc-internal-format | ||
268 | msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" | ||
269 | -msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" | ||
270 | +msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att funktionen är definierad" | ||
271 | |||
272 | #: cgraphunit.c:919 | ||
273 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
274 | +#, gcc-internal-format | ||
275 | msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" | ||
276 | -msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" | ||
277 | +msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att variabeln är initierad" | ||
278 | |||
279 | #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 | ||
280 | #, gcc-internal-format | ||
281 | @@ -17143,9 +17131,9 @@ msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" | ||
282 | msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte från gcc-drivrutin" | ||
283 | |||
284 | #: profile.c:417 | ||
285 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
286 | +#, gcc-internal-format | ||
287 | msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" | ||
288 | -msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal" | ||
289 | +msgstr "trasig profileringsinformation: bågeantalet överskrider maximalt antal" | ||
290 | |||
291 | #: profile.c:421 | ||
292 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
293 | @@ -17627,7 +17615,7 @@ msgstr "denna m | ||
294 | #: toplev.c:1323 | ||
295 | #, gcc-internal-format | ||
296 | msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" | ||
297 | -msgstr "" | ||
298 | +msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)" | ||
299 | |||
300 | #: toplev.c:1352 | ||
301 | #, gcc-internal-format | ||
302 | @@ -18867,9 +18855,9 @@ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe | ||
303 | msgstr "rättar inkonsekvent värdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stämmer inte med GB-antalet (%d)" | ||
304 | |||
305 | #: value-prof.c:476 | ||
306 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
307 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
308 | msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" | ||
309 | -msgstr "trasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med GB-antal (%d)" | ||
310 | +msgstr "trasig värdeprofil: profileringsräknaren %s (%d av %d) stämmer inte med GB-antal (%d)" | ||
311 | |||
312 | #: var-tracking.c:6159 | ||
313 | #, gcc-internal-format | ||
314 | @@ -19505,9 +19493,9 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d" | ||
315 | msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d" | ||
316 | |||
317 | #: c-family/c-common.c:6666 | ||
318 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
319 | +#, gcc-internal-format | ||
320 | msgid "inline function %q+D declared weak" | ||
321 | -msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag" | ||
322 | +msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag" | ||
323 | |||
324 | #: c-family/c-common.c:6671 | ||
325 | #, gcc-internal-format | ||
326 | @@ -21065,7 +21053,7 @@ msgstr "kunde inte f | ||
327 | #: config/darwin.c:1608 | ||
328 | #, gcc-internal-format | ||
329 | msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" | ||
330 | -msgstr "" | ||
331 | +msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7" | ||
332 | |||
333 | #: config/darwin.c:1782 | ||
334 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
335 | @@ -21197,7 +21185,7 @@ msgstr "PIC st | ||
336 | #: config/darwin.h:150 | ||
337 | #, gcc-internal-format | ||
338 | msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>" | ||
339 | -msgstr "" | ||
340 | +msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stödjs endast för %<-m64%>-mål för %<-fnext-runtime%>" | ||
341 | |||
342 | #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced | ||
343 | #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in | ||
344 | @@ -21563,14 +21551,14 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" | ||
345 | msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport" | ||
346 | |||
347 | #: config/avr/avr.c:249 | ||
348 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
349 | +#, gcc-internal-format | ||
350 | msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" | ||
351 | -msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s" | ||
352 | +msgstr "okänt argument till flaggan -mcu=: %qs" | ||
353 | |||
354 | #: config/avr/avr.c:250 | ||
355 | #, gcc-internal-format | ||
356 | msgid "See --target-help for supported MCUs" | ||
357 | -msgstr "" | ||
358 | +msgstr "Se --target-help för MCU:er som stödjs" | ||
359 | |||
360 | #: config/avr/avr.c:497 | ||
361 | #, gcc-internal-format | ||
362 | @@ -24129,14 +24117,14 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" | ||
363 | msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system" | ||
364 | |||
365 | #: config/spu/spu-c.c:135 | ||
366 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
367 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
368 | msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" | ||
369 | -msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs" | ||
370 | +msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s" | ||
371 | |||
372 | #: config/spu/spu-c.c:166 | ||
373 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
374 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
375 | msgid "too many arguments to overloaded function %s" | ||
376 | -msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs" | ||
377 | +msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s" | ||
378 | |||
379 | #: config/spu/spu-c.c:178 | ||
380 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
381 | @@ -24144,14 +24132,14 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" | ||
382 | msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()" | ||
383 | |||
384 | #: config/spu/spu.c:548 | ||
385 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
386 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
387 | msgid "bad value (%s) for -march= switch" | ||
388 | -msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel=" | ||
389 | +msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march=" | ||
390 | |||
391 | #: config/spu/spu.c:559 | ||
392 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
393 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
394 | msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" | ||
395 | -msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune" | ||
396 | +msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune" | ||
397 | |||
398 | #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391 | ||
399 | #, gcc-internal-format | ||
400 | @@ -27031,9 +27019,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" | ||
401 | msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>" | ||
402 | |||
403 | #: cp/decl.c:9226 | ||
404 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
405 | +#, gcc-internal-format | ||
406 | msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" | ||
407 | -msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>" | ||
408 | +msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>" | ||
409 | |||
410 | #: cp/decl.c:9265 | ||
411 | #, gcc-internal-format | ||
412 | @@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr "utel | ||
413 | #: cp/mangle.c:2768 | ||
414 | #, gcc-internal-format | ||
415 | msgid "string literal in function template signature" | ||
416 | -msgstr "" | ||
417 | +msgstr "strängliteral i funktionsmallsignatur" | ||
418 | |||
419 | #: cp/mangle.c:3040 | ||
420 | #, gcc-internal-format | ||
421 | @@ -29198,9 +29186,9 @@ msgid "non-scalar type" | ||
422 | msgstr "icke skalär typ" | ||
423 | |||
424 | #: cp/parser.c:5957 | ||
425 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
426 | +#, gcc-internal-format | ||
427 | msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" | ||
428 | -msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare" | ||
429 | +msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ" | ||
430 | |||
431 | #: cp/parser.c:6016 | ||
432 | #, gcc-internal-format | ||
433 | @@ -29308,9 +29296,9 @@ msgid "expected iteration-statement" | ||
434 | msgstr "iterationssats förväntades" | ||
435 | |||
436 | #: cp/parser.c:9091 | ||
437 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
438 | +#, gcc-internal-format | ||
439 | msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode" | ||
440 | -msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext" | ||
441 | +msgstr "intervallbaserade for-slingor är inte tillåtna i C++98-läge" | ||
442 | |||
443 | #. Issue a warning about this use of a GNU extension. | ||
444 | #: cp/parser.c:9213 | ||
445 | @@ -29704,9 +29692,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>" | ||
446 | msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>" | ||
447 | |||
448 | #: cp/parser.c:15691 | ||
449 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
450 | +#, gcc-internal-format | ||
451 | msgid "types may not be defined in template arguments" | ||
452 | -msgstr "typer får inte definieras i parametertyper" | ||
453 | +msgstr "typer får inte definieras i mallargument" | ||
454 | |||
455 | #: cp/parser.c:15772 | ||
456 | #, gcc-internal-format | ||
457 | @@ -30599,9 +30587,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals | ||
458 | msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang" | ||
459 | |||
460 | #: cp/pt.c:5403 | ||
461 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
462 | +#, gcc-internal-format | ||
463 | msgid "in template argument for type %qT " | ||
464 | -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT" | ||
465 | +msgstr "i mallargument för typen %qT" | ||
466 | |||
467 | #: cp/pt.c:5443 | ||
468 | #, gcc-internal-format | ||
469 | @@ -31517,9 +31505,9 @@ msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" | ||
470 | msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck" | ||
471 | |||
472 | #: cp/semantics.c:6722 | ||
473 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
474 | +#, gcc-internal-format | ||
475 | msgid "%qD used in its own initializer" | ||
476 | -msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ använd i sin egen initierare" | ||
477 | +msgstr "%qD använd i sin egen initierare" | ||
478 | |||
479 | #: cp/semantics.c:6727 | ||
480 | #, gcc-internal-format | ||
481 | @@ -31612,14 +31600,14 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" | ||
482 | msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck" | ||
483 | |||
484 | #: cp/semantics.c:7636 | ||
485 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
486 | +#, gcc-internal-format | ||
487 | msgid "division by zero is not a constant-expression" | ||
488 | -msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck" | ||
489 | +msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck" | ||
490 | |||
491 | #: cp/semantics.c:7739 | ||
492 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
493 | +#, gcc-internal-format | ||
494 | msgid "non-constant array initialization" | ||
495 | -msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare" | ||
496 | +msgstr "ickekonstant vektorinitierare" | ||
497 | |||
498 | # ast = abstract syntax tree | ||
499 | #: cp/semantics.c:7745 | ||
500 | @@ -33419,9 +33407,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" | ||
501 | msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL" | ||
502 | |||
503 | #: fortran/class.c:199 | ||
504 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
505 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
506 | msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" | ||
507 | -msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu" | ||
508 | +msgstr "Polymorf vektor vid %C stödjs inte ännu" | ||
509 | |||
510 | #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have | ||
511 | #. up to 255 extension levels. | ||
512 | @@ -33809,7 +33797,7 @@ msgstr "Ut | ||
513 | #: fortran/decl.c:2620 | ||
514 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
515 | msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported" | ||
516 | -msgstr "" | ||
517 | +msgstr "Obegränsad polymorfism vid %C stödjs inte ännu" | ||
518 | |||
519 | #: fortran/decl.c:2629 | ||
520 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
521 | @@ -35125,9 +35113,9 @@ msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" | ||
522 | msgstr "Fortran 2008: Målet för ordningsommappning är inte av ordning 1 vid %L" | ||
523 | |||
524 | #: fortran/expr.c:3515 | ||
525 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
526 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
527 | msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" | ||
528 | -msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck" | ||
529 | +msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat" | ||
530 | |||
531 | #: fortran/expr.c:3523 | ||
532 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
533 | @@ -35170,9 +35158,9 @@ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" | ||
534 | msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %C måste ha attributet SAVE" | ||
535 | |||
536 | #: fortran/expr.c:3633 | ||
537 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
538 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
539 | msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" | ||
540 | -msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE " | ||
541 | +msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare" | ||
542 | |||
543 | #: fortran/expr.c:4383 | ||
544 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
545 | @@ -35382,7 +35370,7 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L | ||
546 | #: fortran/interface.c:1127 | ||
547 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
548 | msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" | ||
549 | -msgstr "" | ||
550 | +msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION" | ||
551 | |||
552 | #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186 | ||
553 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
554 | @@ -35475,19 +35463,19 @@ msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CO | ||
555 | msgstr "Attrappargument \"%s\" måste vara en pekare eller vektor med förmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE" | ||
556 | |||
557 | #: fortran/interface.c:1698 | ||
558 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
559 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
560 | msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" | ||
561 | -msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L" | ||
562 | +msgstr "Polymorf skalär skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L" | ||
563 | |||
564 | #: fortran/interface.c:1707 | ||
565 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
566 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
567 | msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" | ||
568 | -msgstr "Element av vektor med förmodad form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L" | ||
569 | +msgstr "Element av vektor med förmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L" | ||
570 | |||
571 | #: fortran/interface.c:1719 | ||
572 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
573 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
574 | msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" | ||
575 | -msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L" | ||
576 | +msgstr "Utökning: Skalärt CHARACTER-argument som inte är av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L" | ||
577 | |||
578 | #: fortran/interface.c:1727 | ||
579 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
580 | @@ -35542,7 +35530,7 @@ msgstr "Teckenl | ||
581 | #: fortran/interface.c:2122 | ||
582 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
583 | msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" | ||
584 | -msgstr "" | ||
585 | +msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" måste ha en fördröjd längdtypparameter om och endast om atrappen har en" | ||
586 | |||
587 | #: fortran/interface.c:2136 | ||
588 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
589 | @@ -35680,19 +35668,19 @@ msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" | ||
590 | msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L är inte explicit deklarerad" | ||
591 | |||
592 | #: fortran/interface.c:2713 | ||
593 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
594 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
595 | msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" | ||
596 | -msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" | ||
597 | +msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor" | ||
598 | |||
599 | #: fortran/interface.c:2721 | ||
600 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
601 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
602 | msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" | ||
603 | -msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" | ||
604 | +msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor" | ||
605 | |||
606 | #: fortran/interface.c:2729 | ||
607 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
608 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
609 | msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" | ||
610 | -msgstr "Ej konstant teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt" | ||
611 | +msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt" | ||
612 | |||
613 | #: fortran/interface.c:2739 | ||
614 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
615 | @@ -35737,7 +35725,7 @@ msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L" | ||
616 | #: fortran/intrinsic.c:3525 | ||
617 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
618 | msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" | ||
619 | -msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L" | ||
620 | +msgstr "Argumentet \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L" | ||
621 | |||
622 | #: fortran/intrinsic.c:3539 | ||
623 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
624 | @@ -36676,9 +36664,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" | ||
625 | msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L" | ||
626 | |||
627 | #: fortran/match.c:3139 | ||
628 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
629 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
630 | msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" | ||
631 | -msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg" | ||
632 | +msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg" | ||
633 | |||
634 | #: fortran/match.c:3276 | ||
635 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
636 | @@ -38164,24 +38152,24 @@ msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at % | ||
637 | msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L" | ||
638 | |||
639 | #: fortran/resolve.c:347 | ||
640 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
641 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
642 | msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" | ||
643 | -msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)" | ||
644 | +msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)" | ||
645 | |||
646 | #: fortran/resolve.c:352 | ||
647 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
648 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
649 | msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" | ||
650 | -msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)" | ||
651 | +msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN) eller VALUE" | ||
652 | |||
653 | #: fortran/resolve.c:360 | ||
654 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
655 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
656 | msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" | ||
657 | -msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" | ||
658 | +msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT" | ||
659 | |||
660 | #: fortran/resolve.c:365 | ||
661 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
662 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
663 | msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" | ||
664 | -msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" | ||
665 | +msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE" | ||
666 | |||
667 | #: fortran/resolve.c:386 | ||
668 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
669 | @@ -38569,19 +38557,19 @@ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated poi | ||
670 | msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare" | ||
671 | |||
672 | #: fortran/resolve.c:2736 | ||
673 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
674 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
675 | msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" | ||
676 | -msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" | ||
677 | +msgstr "Co-indexerat argument är inte tillåtet i anrop av \"%s\" vid %L" | ||
678 | |||
679 | #: fortran/resolve.c:2759 | ||
680 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
681 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
682 | msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" | ||
683 | -msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L" | ||
684 | +msgstr "En vektorsektion är inte tillåten i anrop av \"%s\" vid %L" | ||
685 | |||
686 | #: fortran/resolve.c:2770 | ||
687 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
688 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
689 | msgid "Array section in '%s' call at %L" | ||
690 | -msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C" | ||
691 | +msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L" | ||
692 | |||
693 | #: fortran/resolve.c:2789 | ||
694 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
695 | @@ -39095,9 +39083,9 @@ msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" | ||
696 | msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" | ||
697 | |||
698 | #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070 | ||
699 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
700 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
701 | msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" | ||
702 | -msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L" | ||
703 | +msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjet till objekt vid %L" | ||
704 | |||
705 | #. The cases overlap, or they are the same | ||
706 | #. element in the list. Either way, we must | ||
707 | @@ -39205,9 +39193,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" | ||
708 | msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" | ||
709 | |||
710 | #: fortran/resolve.c:8097 | ||
711 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
712 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
713 | msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" | ||
714 | -msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" | ||
715 | +msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter" | ||
716 | |||
717 | #: fortran/resolve.c:8104 | ||
718 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
719 | @@ -39540,9 +39528,9 @@ msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" | ||
720 | msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat" | ||
721 | |||
722 | #: fortran/resolve.c:10258 | ||
723 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
724 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
725 | msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" | ||
726 | -msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument" | ||
727 | +msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable" | ||
728 | |||
729 | #: fortran/resolve.c:10277 | ||
730 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
731 | @@ -39898,7 +39886,7 @@ msgstr "Teckenl | ||
732 | #: fortran/resolve.c:11655 | ||
733 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
734 | msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" | ||
735 | -msgstr "" | ||
736 | +msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE" | ||
737 | |||
738 | #: fortran/resolve.c:11667 | ||
739 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
740 | @@ -39926,41 +39914,41 @@ msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" | ||
741 | msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare" | ||
742 | |||
743 | #: fortran/resolve.c:11771 | ||
744 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
745 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
746 | msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" | ||
747 | -msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" | ||
748 | +msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L är inte tillåtet" | ||
749 | |||
750 | #: fortran/resolve.c:11777 | ||
751 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
752 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
753 | msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" | ||
754 | -msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" | ||
755 | +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" | ||
756 | |||
757 | #: fortran/resolve.c:11784 | ||
758 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
759 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
760 | msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" | ||
761 | -msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" | ||
762 | +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L" | ||
763 | |||
764 | #: fortran/resolve.c:11793 | ||
765 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
766 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
767 | msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" | ||
768 | -msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" | ||
769 | +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L" | ||
770 | |||
771 | #: fortran/resolve.c:11803 | ||
772 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
773 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
774 | msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" | ||
775 | -msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" | ||
776 | +msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L är polymorf om och behöver en en definierad input/output-procedur" | ||
777 | |||
778 | #: fortran/resolve.c:11813 | ||
779 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
780 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
781 | msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" | ||
782 | -msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" | ||
783 | +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter" | ||
784 | |||
785 | #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be | ||
786 | #. removed. | ||
787 | #: fortran/resolve.c:11821 | ||
788 | -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
789 | +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
790 | msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" | ||
791 | -msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" | ||
792 | +msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behöver därför en definierad input/output-procedur" | ||
793 | |||
794 | #: fortran/resolve.c:11838 | ||
795 | #, gcc-internal-format, gfc-internal-format | ||
796 | @@ -41636,7 +41624,7 @@ msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0" | ||
797 | #: objc/objc-act.c:632 | ||
798 | #, gcc-internal-format | ||
799 | msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" | ||
800 | -msgstr "" | ||
801 | +msgstr "klassutvidgning för klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>" | ||
802 | |||
803 | #: objc/objc-act.c:647 | ||
804 | #, gcc-internal-format | ||
805 | @@ -41659,24 +41647,24 @@ msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" | ||
806 | msgstr "%<package%> har för närvarande samma effekt som %<@public%>" | ||
807 | |||
808 | #: objc/objc-act.c:734 | ||
809 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
810 | +#, gcc-internal-format | ||
811 | msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" | ||
812 | -msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" | ||
813 | +msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0" | ||
814 | |||
815 | #: objc/objc-act.c:736 | ||
816 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
817 | +#, gcc-internal-format | ||
818 | msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" | ||
819 | -msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" | ||
820 | +msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0" | ||
821 | |||
822 | #: objc/objc-act.c:744 | ||
823 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
824 | +#, gcc-internal-format | ||
825 | msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" | ||
826 | -msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" | ||
827 | +msgstr "%<@optional%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" | ||
828 | |||
829 | #: objc/objc-act.c:746 | ||
830 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
831 | +#, gcc-internal-format | ||
832 | msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" | ||
833 | -msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" | ||
834 | +msgstr "%<@required%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" | ||
835 | |||
836 | #: objc/objc-act.c:853 | ||
837 | #, gcc-internal-format | ||
838 | @@ -42032,14 +42020,14 @@ msgid "%<@throw%> argument is not an object" | ||
839 | msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt" | ||
840 | |||
841 | #: objc/objc-act.c:4138 | ||
842 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
843 | +#, gcc-internal-format | ||
844 | msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" | ||
845 | -msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt" | ||
846 | +msgstr "argumentet %<@synchronized%> är inte ett objekt" | ||
847 | |||
848 | #: objc/objc-act.c:4273 | ||
849 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
850 | +#, gcc-internal-format | ||
851 | msgid "type %qT does not have a known size" | ||
852 | -msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek" | ||
853 | +msgstr "typen %qT har inte en känd storlek" | ||
854 | |||
855 | #: objc/objc-act.c:4450 | ||
856 | #, gcc-internal-format | ||
857 | @@ -42153,27 +42141,27 @@ msgstr "instansvariabel %qE anv | ||
858 | #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784 | ||
859 | #, gcc-internal-format | ||
860 | msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" | ||
861 | -msgstr "" | ||
862 | +msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt" | ||
863 | |||
864 | #: objc/objc-act.c:5768 | ||
865 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
866 | +#, gcc-internal-format | ||
867 | msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" | ||
868 | -msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" | ||
869 | +msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>" | ||
870 | |||
871 | #: objc/objc-act.c:5788 | ||
872 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
873 | +#, gcc-internal-format | ||
874 | msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" | ||
875 | -msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" | ||
876 | +msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>" | ||
877 | |||
878 | #: objc/objc-act.c:5848 | ||
879 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
880 | +#, gcc-internal-format | ||
881 | msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" | ||
882 | -msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%>" | ||
883 | +msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer" | ||
884 | |||
885 | #: objc/objc-act.c:5852 | ||
886 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
887 | +#, gcc-internal-format | ||
888 | msgid "previous declaration of %<%c%E%>" | ||
889 | -msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" | ||
890 | +msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>" | ||
891 | |||
892 | #: objc/objc-act.c:5914 | ||
893 | #, gcc-internal-format | ||
894 | @@ -42191,9 +42179,9 @@ msgid "instance variable %qs has unknown size" | ||
895 | msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek" | ||
896 | |||
897 | #: objc/objc-act.c:6025 | ||
898 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
899 | +#, gcc-internal-format | ||
900 | msgid "instance variable %qs uses flexible array member" | ||
901 | -msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar" | ||
902 | +msgstr "instansvariabeln %qs använder flexibla vektormedlemmar" | ||
903 | |||
904 | #: objc/objc-act.c:6051 | ||
905 | #, gcc-internal-format | ||
906 | @@ -42392,9 +42380,9 @@ msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" | ||
907 | msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig" | ||
908 | |||
909 | #: objc/objc-act.c:7807 | ||
910 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
911 | +#, gcc-internal-format | ||
912 | msgid "definition of protocol %qE not found" | ||
913 | -msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte" | ||
914 | +msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte" | ||
915 | |||
916 | #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but | ||
917 | #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the | ||
918 | @@ -42484,108 +42472,27 @@ msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" | ||
919 | msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" | ||
920 | |||
921 | #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137 | ||
922 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
923 | +#, gcc-internal-format | ||
924 | msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" | ||
925 | -msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" | ||
926 | +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" | ||
927 | |||
928 | #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848 | ||
929 | #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636 | ||
930 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
931 | +#, gcc-internal-format | ||
932 | msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" | ||
933 | -msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>" | ||
934 | +msgstr "typen \"%qT\" som inte är objective-c kan inte fångas" | ||
935 | |||
936 | #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150 | ||
937 | #, gcc-internal-format | ||
938 | msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" | ||
939 | -msgstr "" | ||
940 | +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2" | ||
941 | |||
942 | #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247 | ||
943 | -#, fuzzy, gcc-internal-format | ||
944 | +#, gcc-internal-format | ||
945 | msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" | ||
946 | -msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" | ||
947 | +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobj-abi-version%> >= 2" | ||
948 | |||
949 | #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431 | ||
950 | #, gcc-internal-format | ||
951 | msgid "creating selector for nonexistent method %qE" | ||
952 | msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE" | ||
953 | - | ||
954 | -#~ msgid "invalid LTO mode" | ||
955 | -#~ msgstr "ogiltigt LTO-läge" | ||
956 | - | ||
957 | -#~ msgid "Enforce table jump" | ||
958 | -#~ msgstr "Framtvinga tabellhopp" | ||
959 | - | ||
960 | -#~ msgid "Support SCORE 5 ISA" | ||
961 | -#~ msgstr "Stöd SCORE 5 ISA" | ||
962 | - | ||
963 | -#~ msgid "Support SCORE 5U ISA" | ||
964 | -#~ msgstr "Stöd SCORE 5U ISA" | ||
965 | - | ||
966 | -#~ msgid "Support SCORE 3 ISA" | ||
967 | -#~ msgstr "Stöd SCORE 3 ISA" | ||
968 | - | ||
969 | -#~ msgid "Support SCORE 3d ISA" | ||
970 | -#~ msgstr "Stöd SCORE 3d ISA" | ||
971 | - | ||
972 | -#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees" | ||
973 | -#~ msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd" | ||
974 | - | ||
975 | -#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime" | ||
976 | -#~ msgstr "omdefinition av typedef %q+D kan vara en begränsningsöverträdelse vid körning" | ||
977 | - | ||
978 | -#~ msgid "attributes may not be specified before" | ||
979 | -#~ msgstr "attribut får inte anges före" | ||
980 | - | ||
981 | -#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>" | ||
982 | -#~ msgstr "getter/setter-attribut måste följas av %<=%>" | ||
983 | - | ||
984 | -#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs" | ||
985 | -#~ msgstr "Trasig profilinformation i %s: sum_max är mindre än runs" | ||
986 | - | ||
987 | -#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" | ||
988 | -#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen" | ||
989 | - | ||
990 | -#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" | ||
991 | -#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende" | ||
992 | - | ||
993 | -#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible" | ||
994 | -#~ msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla" | ||
995 | - | ||
996 | -#~ msgid "unknown architecture %qs" | ||
997 | -#~ msgstr "okänd arkitektur %qs" | ||
998 | - | ||
999 | -#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops" | ||
1000 | -#~ msgstr "typer får inte definieras i intervallbaserade for-slingor" | ||
1001 | - | ||
1002 | -#~ msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>" | ||
1003 | -#~ msgstr "attributet getter/setter/ivar måste följas av %<=%>" | ||
1004 | - | ||
1005 | -#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" | ||
1006 | -#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck" | ||
1007 | - | ||
1008 | -#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr" | ||
1009 | -#~ msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr" | ||
1010 | - | ||
1011 | -#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" | ||
1012 | -#~ msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" | ||
1013 | - | ||
1014 | -#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" | ||
1015 | -#~ msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt" | ||
1016 | - | ||
1017 | -#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" | ||
1018 | -#~ msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt" | ||
1019 | - | ||
1020 | -#~ msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented" | ||
1021 | -#~ msgstr "Stöd för enheten vid %L med fördröjd typparameter är inte implementerat ännu" | ||
1022 | - | ||
1023 | -#~ msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" | ||
1024 | -#~ msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter" | ||
1025 | - | ||
1026 | -#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented" | ||
1027 | -#~ msgstr "Tilldelning till teckenvariabel med fördröjd längd vid %L är inte implementerat" | ||
1028 | - | ||
1029 | -#~ msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0" | ||
1030 | -#~ msgstr "@optional/@required finns inte i Objective-C 1.0" | ||
1031 | - | ||
1032 | -#~ msgid "instance variable has unknown size" | ||
1033 | -#~ msgstr "instansvariabel har okänd storlek" | ||
1034 | -- | ||
1035 | 1.7.0.4 | ||
1036 | |||